domingo, 25 de mayo de 2008

Primera Biblia en mien, ¡en cuatro tipos de escrituras!


TAILANDIA (LaBibliaWeb.com / SBU) — Después de veintisiete largos años de arduo trabajo por parte de traductores, revisores, tipógrafos y correctores de prueba, la Biblia completa en mien tuvo finalmente su lanzamiento en marzo.

Esta Biblia es el fruto de la colaboración entre la Overseas Missionary Fellowship (OMF) y la Sociedad Bíblica Tailandesa. Lo que la hace inusual es el hecho de que se publicara en cuatro tipos de escrituras: tailandés, lao, romano antiguo y romano nuevo.

Hay alrededor de 1.7 millones de mienhablantes en todo el mundo. Cerca de 1.3 millones viven en las regiones montañosas de Laos y el norte de Vietnam. Se calcula que hay también más de cuarenta mil mienhablantes que viven en el norte de Tailandia, muchos de los cuales huyeron de la inestabilidad sociopolítica y las dificultades económicas de Laos, Vietnam y la China.

Existe también una amplia población mienhablante en América del Norte: unos doscientos cincuenta mil, muchos de ellos cristianos. Los mien por lo general viven en pequeñas aldeas incrustadas en altas montañas rocosas y valles selváticos profundos. Llevan una vida sencilla, dedicados a la siembra, a la agricultura de corte y quema, a la cría de ganado y al tejido de coloridas prendas de vestir y adornos para la cabeza. Practican el animismo, su religión tradicional.

Desde finales de la década de los años cuarenta, OMF ha desarrollado un ministerio entre el pueblo mien de Tailandia, Laos y Vietnam, y ahora hay más de una docena de iglesias y congregaciones de habla mien en el norte de Tailandia. El ministerio de alcance se realiza principalmente en Tailandia, aunque su efecto traspasa las fronteras del país. En realidad, ya es conocido que hay más cristianos mien en Vietnam que en cualquier otro país.

El lanzamiento de la Biblia en mien se llevó a cabo el 27 de marzo, durante una conferencia en mien de tres días en el Seminario Bíblico de Chiangrai. Unos trescientos cristianos mien, más visitantes del exterior, asistieron a la alegre ceremonia en la que se apreciaron coloridas prendas de vestir y adornos de la cabeza y actuaciones con instrumentos tradicionales.

El traductor Chen Gwey Fong y Ann Burgess, coordinadora del proyecto, resaltaron en la ceremonia el hecho de que, cuando OMF comenzó su ministerio entre el pueblo mien, las únicas Biblias disponibles eran en chino o en vietnamita. Hoy la Biblia se encuentra no solo en las escrituras tai y lao para el pueblo mien que lee estas escrituras, sino también en las dos escrituras romanas que usan los mien en otros países.